Форум » Фильмы » Запах крови » Ответить

Запах крови

Dreamer: L’odore del sangue/ Запах крови Если верить этому сайту - http://db.kinox.ru/film.asp?id=2063 фильм этот должен идти у нас в ограниченном прокате. Я, сравнения ради, посмотрела информацию о других фильмах, так вот, «Натали» шел в широком прокате(50 копий), «Каллас навсегда» тоже в ограниченном. Стало быть, шанс увидеть фильм у нас есть.

Ответов - 173, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Mak: Anna пишет: цитатаПотому что Сильвия не относится к разряду сильных женщин. Аня, это как раз ключевая фраза. Спасибо. Полностью согласна, именно не самодостаточность героини и делаем для меня во-первых, фильм мало понятным и неинтересным, а во-вторых, именно поэтому я не очень «верю» Ардан в этой роли.

Irene: Anna пишет: цитатаэто попытка наладить отношения с мужем. Слишком страшные и странные способы она для этого использовала. Я согласна с тем, что ее постепенно затягивало, но и параллельно с этим у нее просто съезжала крыша, потому что каждый раз она заходила все дальше и дальше. В здравом уме и твердой памяти человек такого делать не станет. К сожалению, Карло хватило только на то, чтобы рядом с ее трупом вспоминать о Ромео и Джульетте. Он не может стать опорой, для этого он сам слишком слаб - постоянно мечется, устраивает какие-то истерики то жене, то любовнице... Потом, как мне кажется, ему в какой-то степени было даже интересно, насколько далеко может зайти Сильвия и чем это закончится. Хотя не догадываться об этом было нельзя. Nadina пишет: цитатаВыходит, что фильм не несёт того смысла, что был изначально в первоисточнике. Получается, что снятое только искажает всю суть произведения как такового. Если судить по картинке, то фильм в принципе все отражает. Что же касается смысла, то смысл сохранен.

Anna: Mak пишет: цитатаименно не самодостаточность героини и делаем для меня во-первых, фильм мало понятным и неинтересным, а во-вторых, именно поэтому я не очень «верю» Ардан в этой роли. Mak, то есть ты в принципе не воспринимаешь Ардан в роли слабой женщины или хочешь сказать, что она неубедительно выглядит в этой роли? Irene пишет: цитатаСлишком страшные и странные способы она для этого использовала. Согласна. И если опять вернуться к параллелям с «Натали», то сразу видно принципиальное отличие. Катрин тоже избрала более, чем странный способ, но она была сильной, самодостаточной женщиной, осталась при изначально схожем положении в здравом уме и в итоге стабилизировала ситуацию. Слабость Сильвии, возможно, психическое расстройство и, сответственно, ее потребность в помощи извне, которой она не получила, привели к печальному исходу.


Irene: Anna пишет: цитатаКатрин тоже избрала более, чем странный способ И вдобавок эксперимент она ставила не над собой, а над мужем, а Сильвия в качестве морской свинки себя использовала. Кроме того Сильвия - в отличие от Катрин - знала об изменах мужа годами, что, видимо, на самом деле здорово ее выбило из колеи.

Nadina: Irene пишет: цитатаЕсли судить по картинке, то фильм в принципе все отражает. Что же касается смысла, то смысл сохранен Получается, что изначально Ардан была интересна героиня, которая слаба, и не может противостоять жизни, которую засасывает, героиня, которую, как овцу, подталкивают к закланию, и она захотела сыграть именно такую женщину…. Но ведь ты сама приводила высказывание из её интервью, по которому видно, что Фанни не видит свою героиню слабой женщиной (цитирую и тебя и Фанни одновременно) ____________________________ Irene:«Фанни сказала про Сильвию, что она спускается в ад маленькими смелыми шагами. Ключевое слово, на мой взгляд, «смелыми». А где смелость в постоянном напряжении и зажатости?» _________________________________ Действительно, Сильвия сама делает выбор, сама сознательно проходит через все круги ада. Не верится, что слабая женщина способна на это. А по фильму, героиня Фанни, действительно, выглядит слабой женщиной. Она жертва. Где же тогда сохранение смысла книги? Получается противоречие Если же думать, что у неё съехала крыша, то мне кажется, тогда ни определение «слабая», ни определение «сильная» к ней не подходит. Тогда она просто психически больной человек. Irene пишет: цитатаИ вдобавок эксперимент она ставила не над собой, а над мужем Мне кажется, что Катрин, ставя эксперимент над мужем, поставила его в итоге над самой собой. Не знаю, насколько она это понимала вначале. И затронул он её гораздо глубже, чем она могла предположить.

Irene: Nadina пишет: цитатаМне кажется, что Катрин, ставя эксперимент над мужем, поставила его в итоге над самой собой. И над собой я бы сказала...

Anna: Nadina пишет: цитатаДействительно, Сильвия сама делает выбор, сама сознательно проходит через все круги ада. Не верится, что слабая женщина способна на это. Почему нет? Она, по-моему, просто плывет по течению, хотя и делает это сознательно. Не нужно быть сильной женщиной, чтобы следовать ходу событий, которые ведут ее к гибели. Наоборот, только сильная женщина, по-моему, смогла бы вырваться из этих кругов ада. Или, повторюсь, если бы ей помогли. А вот большой смелости в маленьких шагах, о которых говорит Фанни, я не усмотрела, если честно. Nadina пишет: цитатаЕсли же думать, что у неё съехала крыша, то мне кажется, тогда ни определение «слабая», ни определение «сильная» к ней не подходит. Тогда она просто психически больной человек. У сильной женщины навряд ли съехала бы крыша в подобных обстоятельствах. В конце концов измена мужа, даже длительная и систематическая, - это, конечно, трагедия для женщины, но в целом достаточно распространенное явление. И подавляющее большинство женщин сохраняют в таких ситуациях здравость ума. Irene пишет: цитатаИ над собой я бы сказала... Согласна. Это был эксперимент над всеми участниками событий.

Nadina: Irene пишет: цитатаNadina пишет: цитата _____________________ Мне кажется, что Катрин, ставя эксперимент над мужем, поставила его в итоге над самой собой. _________________ Irene пишет: И над собой я бы сказала... Ириш, так я это и имела в виду! Anna пишет: цитата Она, по-моему, просто плывет по течению, хотя и делает это сознательно. Как мне кажется, слабая женщина сидела бы дома с вязанием и ничего бы не предпринимала, делала бы вид, что её всё устраивает. Какой бы путь не выбрала женщина, но если она действует, меняет реальность, пусть экзотическим способом, то назвать её слабой как-то у меня язык не поворачивается. Меня волнует то, почему Сильвия вышла у Фанни абсолютно сломленной, полумёртвой женщиной. Я никак не могу поверить, что она видела Сильвию такой, какой она получилась в итоге на экране. Anna пишет: цитатаУ сильной женщины навряд ли съехала бы крыша в подобных обстоятельствах Я думаю, что это спорно. Психическому расстройству могут быть подвержены и слабые, и сильные. Тут физиологические предпосылки, а точнее тип нервной системы и наследственность. Но если расстройство налицо, то ни о каких определениях, наверно, не стоит говорить. Это уже болезнь. Повторюсь, но мне не кажется, что у Сильвии съехала крыша...

Anna: Nadina пишет: цитатаКакой бы путь не выбрала женщина, но если она действует, меняет реальность, пусть экзотическим способом, то назвать её слабой как-то у меня язык не поворачивается. Тут возникает вопрос: Сильвия меняет реальность или она сама меняется под действием этой реальности. Она сделала, конечно, какие-то шаги, которые стали началом ее ухода. Но потом Сильвию увлекло и затянуло. Она подчинялась, получая при этом удовольствие, разумеется. В принципе, можно сказать, что смелость Сильвии проявляется в вызове, который она бросает обществу своим поведением. Но здесь опять же все зависит от того, насколько важным было для нее мнение общества. Nadina пишет: цитатаПовторюсь, но мне не кажется, что у Сильвии съехала крыша... Если честно, то я не уверена на 100%, что у Сильвии съехала крыша. Но подобное объяснение напрашивается. Исходя из той информации, которой мы владеем, опять же.

Mak: Anna пишет: цитататы в принципе не воспринимаешь Ардан в роли слабой женщины или хочешь сказать, что она неубедительно выглядит в этой роли? Сложно сказать, воспринимаю ли я Ардан в роли слабой, т.к. из всех фильмов которые я посмотрела, она и не играла-то слабых женщин. Я под термином «слабая женщина» понимаю отсутствие воли к жизни. Не всегда ее героиня умеет жить, часто разрушает, и себя в том числе. Но она действует, как умеет, создает, пусть даже и создает смерть. В этой роли она переходит из рук в руки очередного психа. Муж - слабый, неврастеничный. Любовник (это невидимый Джовани-мускулозо) тоже особо устойчивой психикой похоже не отличается. Ну, согласись, достаточно странное развлечение, заставлять свою (пусть и на время, но свою) женщину заниматься проституцией (даже и один раз). В данной конкретной роли все выглядит крайне неубедительно. И актреская игра и трактовка образа.Искать опору в том кто тебя мучает и унижает - малопонятное занятие. Её постоянные аппеляции к Карло, при условии,что она вообще говоря уже давно поняла, что они живут втроем. Помнишь, этот кадр втроем в постели? Но временами она очень даже бодра и т.п. Отпускает? Не знаю, не знаю....

Anna: Mak пишет: цитатаВ данной конкретной роли все выглядит крайне неубедительно. У меня такое чувство, что по большому счету вся история выглядит не очень убедительно, как ни трактуй. Mak пишет: цитатаПомнишь, этот кадр втроем в постели? Это эпизод из сна Карло. Все происходило только в его воображении. Вообще, окончательно прихожу к выводу, что понять, почему Фанни так привлек этот сюжет, можно только, прочитав целиком книгу. Фильм с переводом, по-моему, не ответит на этот вопрос.

Nadina: Anna пишет: цитатаВообще, окончательно прихожу к выводу, что понять, почему Фанни так привлек этот сюжет, можно только, прочитав целиком книгу. Фильм с переводом, по-моему, не ответит на этот вопрос. Абсолютно согласна! Чтобы действительно была основа, от которой можно отталкиваться и сравнивать.

Le fou : Фильм « L’Odore del sangue» ещё не выходил на видео в России, но уже сейчас Вы можете сделать предварительный заказ на него. http://www.kinopoisk.ru/i...php?level=1&id_film=80378

Dreamer: Я не стану исключением : фильм мне не понравился, досмотрела его с трудом, и второй раз смотреть не хочется. Не нравится, что фильм не несет никакой смысловой нагрузки. Что создатели хотели сказать этой историей, для меня осталось загадкой. Зачем была показана та или иная сцена? - Непонятно, совершенно непонятно. Каков рефрен фильма? Чему этот фильм должен научить? Какие эмоции он должен вызвать в зрителях? Возможно перевод текста и даст ответы на какие-то из этих вопросов, хотя я очень в этом сомневаюсь. Мне приходилось смотреть фильмы без перевода, не понимая ни слова, и обычно, когда позднее я пересмотрела эти фильмы уже с переводом, первоначальное впечатление редко менялось. И я даже не могу сказать, что этот фильм можно посмотреть хотя бы из-за Фанни. Меня, на протяжении всего просмотра, не покидало ощущение, что ее заставили сыграть в этом фильме насильно. Она неестественная, вымученная, напряженная.. Как будто за ней следят тысячи глаз.. Даже не знаю как обьяснить. Вот в том же фильме «Измени мою жизнь» - она ведь тоже играет героиню, которая отчаялась, которой хочется просто лечь и умереть. Но там она - живая, можно чувствовать какие то эмоции ее, она так играет, что дрожь берет. А здесь все совсем наоборот: как будто ее забили в какие то «рамки», шаг влево, шаг вправо = расстрел. Вот такое впечатление. Создателей = на мыло. Про Плачидо даже упоминать не хочется. Скажу одно, вот если бы финал слегка изменили, и из холодельника в морге выкатывали героя Плачидо, то лишь это могло как-нибудь компенсировать этот мучительный просмотр.

Irene: Dreamer пишет: цитатавот если бы финал слегка изменили, и из холодельника в морге выкатывали героя Плачидо, то лишь это могло как-нибудь компенсировать этот мучительный просмотр. Полностью поддерживаю эту идею. Только хорошо бы еще Мартоне как-то рядом с Плачидо пристроили... Получила я сегодня свой долгожданный заказ с Амазона в виде книги. Сразу же засунула свой любопытный нос в конец. Терзали меня смутные сомнения насчет завершения этой истории. Думаю, что многие читали отрывки из книги на небезызвестном форуме, но там не хватает одного последнего абзаца. Есть еще эпилог, но он не столь значителен. Вот этот абзац. Думаю, вам будет интересно ознакомиться. «She was buried in her family grave. I returned to the country and shortly thereafter married Paloma. I have two children, which Silvia and I did not succeed in having. I live what is called a quiet life; Paloma knows nothing of this story. I’m old to be a father but the cries of the children and certain constrained smiles that show Paloma’s fine young teeth keep me company. Of course, I always think of Silvia, especially in the evening. At times I remember her, I mean remember our twenty years of marriage, but above all I think of her and see her again in the morgue, and I often regret that fate did not put in my hands the poison or dagger to crown what had been a great romantic dream, which began in the heart of a five-year-old child and ended in that of a now aged man.»

Anna: Irene, спасибо. Было, действительно, очень интересно ознакомиться с последним абзацем. Из него видно то, что как мы и предполагали ранее, нам известно далеко не все об этой истории, как она изложена в книге. Впрочем, после прочтения этого абзаца отношение к Карло не изменилось ни на йоту.

Irene: Не за что. Я только начала читать (и пролистала, естественно - ну куда же без этого). Об истории нам на самом деле известен минимум. К сожалению. Я бы даже сказала, что после прочтения этого абзаца отношение к Карло изменилось только в худшую сторону. Хотя куда же еще хуже...

Dreamer: Irene пишет: цитатаПолностью поддерживаю эту идею. Только хорошо бы еще Мартоне как-то рядом с Плачидо пристроили... Первоначальная идея была именно такой, но потом я решила ограничится Карло, чтобы мои намерения не сочли чересчур кровожадными:)

Anna: Dreamer пишет: цитатачтобы мои намерения не сочли чересчур кровожадными Dreamer, твои опасения были напрасны, ИМХО. :)

Nadina: Кстати, о современном итальянском кино; посмотрела на днях замечательный фильм «Окна напротив». Всё на высоте: и актёры (причём, неизвестные), и сюжет и операторская работа, и музыка чудесная. Море удовольствия. Ведь могут, если же захотят. «Запах крови» даже рядом не стоял… При этом я думаю, что в «З.К.» вгрохано намного больше денег, чем в «Окно»…



полная версия страницы