Форум » Фильмы » Бальзак » Ответить

Бальзак

Irene:

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Dreamer: Люблю смотреть Депардье и Ардан вместе:) Тем более, что Фанни сама не раз признавалась, что это ее любимый партнер по фильмам. Сериал изредка крутят по РТР, так что при желании шанс записать есть, на русском языке.

Irene: Dreamer пишет: цитатаСериал изредка крутят по РТР, так что при желании шанс записать есть, на русском языке. У меня терпения не хватило ждать. Я заказала с американского Амазона. Шел он ко мне два месяца, но зато какое удовольствие - на французском с английскими субтитрами... Ммм... И сам сериал очень красивый.

Dreamer: Полностью соглашусь.. А двд 8 женщин, с моментами сьемок успели заказать? Его очень быстро раскупили:(


Irene: Dreamer пишет: цитатаА двд 8 женщин, с моментами сьемок успели заказать? Купила в Париже. Он там целыми горами во ФНАКе лежит. Даже искать не пришлось. И по сравнению с остальными фильмами стоит копейки. Making-off там длинный - больше часа. И еще много всякого интересного...

Nadina: У вас dvd на 2 диска или на 3, там в подарочном варианте был на 3, фильм плюс 2 диска с дописями, А книги «8 жен» никто не прикупил, которую Ozon выпустил

Irene: У меня на два. Тот, который на три, стоит далеко не копейки. И его я не видела...

Dreamer: Irene, (можно на ты?), а не расскажешь что там? в мэйкинг? Что там интересного? Вкратце? Мне удалось посмотреть только тот эпизод с Ардан, который лежит на сайте Озона.

Irene: Perenos posta Nadiny Во вторник 28 сентября. вечером и среду в 22.20 Покажут по каналу «Культура». Дождались! Spasibo za infu! Nu xot’ s chem-to mne povezlo... Budet u menja teper’ «Balzac» v dvux variantax... Smotret’ na francuzskom - chistoe udovol’stvie... PS Pered tem, kak sozdavat’ novuju temu, ubedites’, chto takoj esche net.

Nadina: Извиняюсь, подвело зрение.

Irene: Nadina пишет: цитатаИзвиняюсь, подвело зрение. Ne stoit izvinjat’sja. Osobenno posle takoj novosti. Xotja menja uzhe nachali terzat’ smutnye somnenija, nasha mestnaja lavochka mozhet i pomenjat’ programmu

Irene: Moj samyj ljubimyj moment v seriale - svad’ba Bal’zaka i Evy Ganskoj. Fanny tam prosto potrjasajusche smeetsja... I dialog klassnyj.

Nadina: А мне нравиться сцена знакомства и встречи в парке, и особенно сцена маскарада, где Фанни во фраке. Если кабельное не отключиться (а такое уже бывало не раз, в самый ответственный момент), то буду писать обязательно!

Irene: Maskarad, konechno, tozhe polnyj vostorg. Nadina пишет: цитатаЕсли кабельное не отключиться (а такое уже бывало не раз, в самый ответственный момент) Da uzh... Ubivat’ za takoe nado. U menja tak bylo, kogda ja pisala «Net vestej...». Xorosho, chto TV3 vse povtorjaet neskol’ko raz.

Dreamer: Да, мне тоже очень нравится сцена знакомства и маскарад. Правда, нельзя сказать, чтобы мне не нравилась свадьба. По моему вообще, самые интересные моменты, это когда появляется Фанни:) Я поэтому и записывала только сцены с ней. У нас показывали на французском с субтитрами. Все бы так фильмы.. крутили. Интересно, насколько содержание фильма близко к реальной истории? Нередко мелькала информация что Ганская была старше Бальзака, но на деле, она была на 4 года моложе.

Nadina: Читать нужно «Жизнь Бальзака», и другие мемуары и сочинения. Всё сама никак не могу добраться.

Dreamer: В сети есть небольшой текст Андре Моруа, да и других авторов.

Irene: Dreamer пишет: цитатаИнтересно, насколько содержание фильма близко к реальной истории? Daleko dovol’no. Luchshe ne chitat’ i ne znat’. Ja ochen’ pozhalela, chto moe ljubopytstvo peresililo i ja nachitalas’ vsjakogo.

Dreamer: Спасибо за совет:) Тогда даже не буду тратить время на перечитывание биографий..Тем более что я не оч люблю книги Бальзака. Оффтоп - у кого нибудь есть перевод песни Делерма?

Irene: Dreamer пишет: цитатаСпасибо за совет:) Ne za chto. Na anglijskom forume v kakom-to razdele est’ perevod na anglijskij. Po-moemu, v General Information.

Nadina: Если чуть-чуть подождёте, то думаю на следующей неделе уже будет. Предётся слёзно умолять любителей французкого.

Dreamer: Эх, хорошо иметь в запасе любителей, вернее знатоков французского:) Nadina, на английском сайте на форуме, George предлагает выслать желающим на мыло отрывок из интервью Денев и Ардан, на 9 минут, ты видела?

Nadina: НЕт, я туда на форум не хожу. А тебе он вышлет? Может ты потом мне перекинешь? А, пожалуйста!!!

Dreamer: Да, я уже попросила чтобы выслала:) Конечно перешлю, могу даже на архивы разбить. Кстати, она же вытащила музыку из Натали, там на 9 минут, всемсоветую.

Nadina: Здорово. Хоть хорошие новости, а то у меня сегодня муж умудрился потерять мой любимый леопардовый шарфик, а потом удалить случайно письмо, которое я тебе писала полчаса. Лови письма, Dreamer,выслала, что обещала.

Dreamer: Эх:(

Nadina: Сама в расстройстве, пришлось заново всё набивать.

Dreamer: так его нет.. письма. сорри за флуд. Я думаю, у меня в Бальзаке любимая сцена - на маскараде. А фамилия Ганской в девичестве была Ржевская:)

Irene: Dreamer, маленькая поправка Ржевусская...

Mak: «Бальзак»** («Культура», 22.20). Мини-сериал о великом французе Оноре де Бальзаке. Сюжетный ход прост: загримированный Бальзаком Жерар Депардье вспоминает о женщинах, которые в разное время входили в судьбу писателя. Вспоминает свою сребролюбивую мать Шарлотт-Лауру (играет Жанна Моро), считавшую сына пустым мечтателем-неудачником. Нежную и самоотреченную, немолодую уже любовницу мадам де Берни (Вирна Лизи), которую он в конечном итоге бросил, предпочтя ей более юную Лауру д Абранте (Катя Риман). А потом и Лауру он променял на графиню Эву Ханска (Фанни Ардан), которая и без того была замужем. Но Бальзак ее отбил, женился и в результате серьезно заболел. Истории своей любви он вспоминает практически на смертном одре. Солидно, обстоятельно и скучно снято режиссером Жозе Дайаном на собственной студии Жерара Депардье. В я когда читаю такие анонсы к телепрограмма, все время думаю, зачем те, кто заказывает анонсы (вообщем-то призывы к просмотру), печает такое. Бред какой-то.

Nadina: Печатают, потомучто в этих анонсах хотят самовыразится, а не посоветовать или помочь зрителю првести приятно и полезно время у телеэкрана. Главное отписаться, и неважно , что после прочитанного смотреть ничего уже не захочется..

Mak: посыл того, кто пишет мне понятен. Мне не ясны мотивы заказывающих.

Nadina: Есть вариант, что они этих анонсов в глаза не видели или считают, что это безумно оригинально.

Irene: Nadina пишет: цитатаи неважно , что после прочитанного смотреть ничего уже не захочется.. Если посмотреть хочется, то никакой дебильный анонс не помешает...

Nadina: Это, если примерно представляешь, о чём речь. А если впервые анонс прочитаешь такой, то , увы, желание не возникнет

Irene: Честно говоря, мне кажется, что все нормальные люди уже давно все поняли насчет этих анонсов. Я их читаю исключительно ради прикола - как можно извратить сюжет фильма до неузнаваемости. Причем речь в данном случае идет об отечественных фильмах, знакомым всем с детства. Наша калининградская «Антенна» этим особенно славится...

Irene: Ну что я могу сказать... Перевод как всегда... Да что же это такое в самом деле? Где этот хваленый МГЛУ? Где нормальные переводчики? И откуда столько просто детских ляпов?

Mak: Туча МГЛУю небо кроет:) А ты с английскими субтитрами сравнивала?

Irene: Сравнивала, конечно. Как я не падала в обморок каждые пять минут, до сих пор не понимаю... Расхождений море. Не принципиально важно, конечно, но сам факт. Я вообще там многих приколов не поняла. Особенно обращение «пупсик». В 19-ом-то веке!!!

Irene: В понедельник 3 января по каналу «Культура» в 21.10 (время калининградское). Что-то «Культура» полюбила «Бальзака» не на шутку!

Ejene: Отличный фильм! Я его смотрю уже 10 раз! Мадам Ганская! М.........такая вся....красивая! Ж.Депардье великий актер! А Фанни!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anna: С удовольствием посмотрела фильм и записала. По-моему, все актеры подобраны удачно. И сюжет не скучный, как это бывает порой в подобных фильмах. Депардье и Фанни очень хорошо смотрятся вместе. Не знаю, как насчет близости перевода к оригиналу, но русский текст нормально воспринимается, на мой взгляд. Хотя «пупсик» меня тоже несколько удивил.

Le fou: *? все видели?*

Irene: Le fou пишет: все видели? В таком качестве - нет. :)

Валерия: Le fou Ух ты. классные фотки!!! Спасибо, Le fou.

Le fou: Валерия спасип всмирной паутине

Le fou:

Le fou:

Irene: Красота! :) "Бальзака" что ли в ожидании посмотреть...

Le fou: Irene продн а чего ждешь?

Irene:

Гостья: Здравствуйте! Прошу прощения за беспокойство. Не знаю, без регистрации сообщение напечатается или нет? Форум обнаружила совершенно случайно, когда искала этот фильм. Форум посещать часто не смогу, поэтому не вижу смысла регистрироваться. Посоветуйте, пожалуйста, где можно скачать и (или) хотя бы посмотреть в режиме он-лайн этот фильм? (БЕЗ обязательной регистрации и SMS. БЕЗ обязательного постоянного участия в жизни того или иного форума, сайта. НЕ Торренты, НЕ ВКонтакте.). Смотрела этот фильм всего один раз, много лет назад, по российскому телевидению (не помню, по какому телеканалу, да к тому же сейчас и телеканалы другие), с прекрасным (по моему мнению, никому не навязываю) переводом на русский язык, помню, я тогда была потрясена и околдована, какой язык в фильме. Сейчас так уже не говорят, к сожалению, и даже книги не пишут. (Опять-таки, это всего лишь мнение, не обижайтесь, пожалуйста, если среди Вас есть поклонники современной литературы или кино). Этот фильм запомнился и понравился мне своим сюжетом, к тому же я очень люблю книги Бальзака, режиссуру Жозе Дайян, а также дуэт Жерара Депардьё и Фанни Ардан (мне очень нравятся эти артисты, как в паре, так и по отдельности), хотя, насколько я помню, в этом фильме задействовано много других прекрасных актёров. Очень хотелось бы пересмотреть ещё раз фильм "Бальзак", давно ищу. Желательно с переводом на русский язык. Я люблю и уважаю французский язык, но я не владею этим языком в таком объёме, чтобы читать книги или смотреть фильмы в оригинале, в моей жизни я не планирую изучить все иностранные языки, на которых написаны книги (поставлены фильмы), которые я хотела бы прочитать (посмотреть). Поэтому мне нужен и важен перевод на русский язык, и, насколько я знаю, раньше делались прекрасные переводы, начиная от дубляжа до озвучивания за кадром (тоже иногда встречались хорошие переводы). Знаю, что в современности есть люди, которые не согласятся с такой точкой зрения, а я никому и не навязываю мою точку зрения, и ни с кем на эти темы спорить не собираюсь. Я просто ищу фильм "Бальзак". Посоветуйте, пожалуйста. Заранее спасибо. Спасибо за фотографии Ф.Ардан и Ж.Депардьё в ролях из фильма, было очень приятно увидеть спустя столько лет и освежить в памяти.

Irene: Уважаемая Гостья! А вы не пробовали заглянуть в тему - "Информация о фильмах"? Там, насколько я припоминаю, указана информация, где можно достать тот или иной фильм. "Бальзака" можно заказать в Частной коллекции. Если вам очень хочется посмотреть этот фильм, то этот вариант вас должен устроить, а если нет - помочь больше ничем не могу, оцифровывать видео нет возможности, да и желания, если честно.

Гостья: Уважаемая Irene! Спасибо за ответ. Обязательно попробую воспользоваться Вашим советом.



полная версия страницы